Уникальные экспонаты Национального литературного музея РБ

Ножницы Гали Ибрагимова

#УникальныеэкспонатыНЛМРБ#работаемудаленно#75летиеПобедывВОВ#ГалиИбрагимов#НЛМРБ

 

В преддверии 75-летия Победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 гг. Национальный литературный музей РБ представляет вашему вниманию интересный экспонат с захватывающим прошлым. Эта незаметная и давно привычная вещь в быту во время Великой Отечественной Войны спасла жизнь видного башкирского прозаика, автора исторических романов Гали Ибрагимова. Ножницы, которые прошли военный путь вместе с писателем.

Ножницы вместе со многими вещами и материалами из личного архива Г. Ибрагимова были переданы в Национальный литературный музей РБ дочерью писателя Суекле Ибрагимовой. По словам дочери писателя, в дневнике Г. Ибрагимова под названием «Пути жизни» есть история этих ножниц.
4 февраля 1945 года Гали Ибрагимов со своими однополчанами дошел до берегов реки Одер. В немецкой деревне Жития шла битва. Советские солдаты проверяли дома, всевозможные подвалы. Беспощадные гранаты летали со всех сторон. Одна из них взорвалась перед Г.Ибрагимовым. Маленький осколок ранил голову писателя. Не обращая внимания на рану, он продолжал сражаться. После двухчасовой битвы солдаты были окружены немцами. Нужно было срочно принять меры. Любой ценой преодолеть холм! Парторг 2-ой роты Рафилов и Гали Ибрагимов начали ползти в сторону холма. Бойцы попали под дождь смертоносных пуль. Почувствовав невыносимую боль на левом плече, Ибрагимов упал лицом на землю. Но отважный солдат все же нашел в себе силы и продолжил двигаться вперед. В одной руке – пистолет, а в другой – граната. Пока не пролита последняя капля крови, Ибрагимов решил встать и изо всех сил бежать. Пробежал двести метров, самое страшное место осталось позади и солдат падает на землю. Больше у него ни на что сил не оставалось.
Битва закончилась. Санитары на полях сражения начали госпитализировать раненых. Ибрагимову санитары помогли дойти до телеги, где были размещены раненые бойцы. Среди них были и солдаты с легкими ранениями. У кого-то палец был ранен, у кого-то царапина на лице. Писателю мест не осталось. Он шел, стиснув зубы от боли, держась руками за телегу. Постепенно Ибрагимов начал терять сознание, но держался очень крепко. Через несколько километров добрались до медсанбата. Медсестры и санитары начали перевязывать раны. Возле куста без всяких сил сидевший Г.Ибрагимов вдруг услышал голос медсестры: «У кого есть ножницы? Не хватает ножниц, чтобы бинты отрезать». В тот же момент Г.Ибрагимов изо всех сил вскрикнул слабым хриплым голосом: «У меня есть!». Одна из медсестер заметила солдата и подбежала к нему . Тут она обнаружила, что у Ибрагимова тяжелая рана. Сделали ему перевязку и отвели к врачу. Таким образом, маленькие и обычные ножницы спасли Гали Ибрагимова от смерти. Эти ножницы писатель использовал при стрижке волос и ногтей, для разрезания бумаги. Поэтому они всегда были при нем — в мешке с вещами.

Описание экспоната: ножницы (производитель «Vienne». Вьен — коммуна и город во Франции, находится в регионе Рона — Альпы, в департаменте Изер. Является центром двух кантонов. Округ коммуны — Вьен. Находится на левом берегу Роны, у слияния с рекой Жер, в 30 км южнее Лиона) – предмет быта; размеры: высота 9 см, ширина 4,5 см.
Ножницы — инструмент для разрезания относительно тонких материалов, стрижки волос и шерсти, обрезки растений. Состоят из двух лезвий, сходящихся под углом, и соединённых пружиной или шарниром.
Самые древние ножницы, найденные археологами на современной территории Древнего Рима, имеют возраст 3-4 тысяч лет и были предназначены для стрижки овец. Эти ножницы больше были похожи на небольшой пинцет с двумя тупыми лезвиями на обоих концах. Конструкция просуществовала более двух тысяч лет без принципиальных изменений. Рычаг в ножницах стал использоваться около тысячи лет назад.
Изобретение ножниц современной конструкции, с шарниром между лезвиями и ручками, приписывается Леонардо да Винчи. Однако, неоднократно найдены и более ранние образцы таких ножниц.

Писатель-фронтовик Гали Ибрагимов пришел в башкирскую литературу через журналистику. Ну и, конечно же, сыграли свою роль огненные версты войны, которые он проехал, прошагал и даже не один километр прополз с оружием в руках, вжимаясь в землю, чтобы не подставиться под пули немецкого снайпера или осколок снаряда. О том, как воевал, говорит немалое число его боевых наград. Война не уходила из его памяти и требовала своего воплощения в слове. Не случайно ее событиям посвящен его первый роман «Однополчане». Он писал его урывками между статьями и очерками, работая собственным корреспондентом газеты «Совет Башкортостаны», ответственным секретарем и заместителем редактора журнала «Агидель». А потом были повести «Шаровая молния», «Парень из Идели», романы «Подснежник» и «Дождь на новолуние», составившие первую в башкирской литературе дилогию, и отразившие жизнь башкирской деревни, начиная с 30-х годов и охватывая затем военные и послевоенные годы. Эти произведения отличаются масштабностью характеров их героев, сочностью языка.

Гали Ибрагимов родился 16 января 1919 года в городе Стерлитамаке, тогдашнем уездном центре Уфимской губернии. В предвоенные годы семья Ибрагимовых переехала в Ишимбай. Здесь будущий писатель писал свои первые стихи, начинал работать в журналистике.
В 1937-1939 годы Гали Ибрагимов — ученик Уфимского педагогического рабфака. В 1939 году был призван на службу в армию. Служил он на Дальнем Востоке, затем участвовал в боях на фронтах Великой Отечественной войны, освобождал Украину, Белоруссию, дошел до Одера. Четыре раза был тяжело ранен, но после лечения всегда возвращался в строй. За боевые заслуги награждался орденами Отечественной войны I степени, Красной Звезды и медалями. После войны окончил Башкирский пединститут имени К.А.Тимирязева и Высшие литературные курсы при Союзе писателей в Москве.
Вернувшись в Ишимбай после войны, Гали Ибрагимов стал преподавать английский язык в нефтяном техникуме. В эти годы он много писал, с интересом изучал жизнь нефтяников и строителей, активно работал в архивах. С 1947 года Гали Ибрагимов трудился собственным корреспондентом республиканской газеты «Совет Башкортостаны». Долгие годы работал заместителем главного редактора ответственным секретарем журнала «Агидель». С 1973 года являлся профессиональным писателем.
В литературу Гали Ибрагимов пришел еще в довоенные годы. В 1940 году в соавторстве с поэтом А.Шакири он опубликовал первый сборник стихов под названием «Счастливая жизнь». Начальный период творчества писателя, который продолжился после 1945 года, отмечен многими очерками и рассказами о жизни современников. В 1956 году Гали Гизетдинович написал свой первый роман под названием «Однополчане», посвященный событиям Великой Отечественной войны. Это крупное произведение явилось одновременно и первым опытом широкого эпического изображения войны и образов советских воинов в башкирской литературе.
С 1958 года в свет выходит целый ряд книг писателя — сборники художественных очерков «В стране друзей», «В строю друзей», повестей и рассказов «Шаровая молния», «Парень из Идели», посвященные послевоенным трудовым будням.
Гали Ибрагимов стал автором первой в башкирской литературе дилогии, посвященной жизни колхозной деревни, романы которой «Подснежник» и «Дождь на новолуние» были изданы Башкнигоиздатом в 1968 и 1972 годах.
Наиболее значительным вкладом писателя в башкирскую литературу является исторический роман «Кинзя» о событиях Крестьянской войны 1773-1775 годов. Этот эпический роман создан на основе подлинных исторических событий, биографических данных реальных личностей. По жанровой разновидности «Кинзя» является историко-биографическим романом. С другой стороны, за счет широты и многообразия исторического материала произведение тяготеет к панорамности. Многолетняя работа Гали Ибрагимова по изучению обширного архивно-исторического материала, образцов фольклора, обычаев, обрядов и ритуалов башкирского народа, разговорного языка той эпохи, глубокое знание деталей местного ландшафта, географических и этнографических данных того периода позволили сформировать поэтическую структуру романа, его эпичность и монументальность. В 1987 году увидела свет вторая книга романа. Заключительная часть романа, не законченная писателем, была опубликована в журнале «Агидель» в 2003 году.
За первую книгу романа «Кинзя» в 1983 году Гали Ибрагимов был удостоен Государственной премии республики имени Салавата Юлаева. За заслуги в области развития башкирской литературы он был награжден орденом «Знак Почета», удостоен почетного звания заслуженного работника культуры РСФСР.
В жизни Гали Гизетдинович был очень скромным и доброжелательным человеком. Простотой и приветливостью он всегда умел расположить к себе людей. Скончался писатель 26 ноября 1989 года в Уфе. Похоронен на Мусульманском кладбище г. Уфы.
Мемориальные доски, посвященные памяти Гали Ибрагимова, установлены на доме № 56 по улице Пушкина в Уфе и на доме № 29 по проспекту Ленина в Ишимбае, где жил и творил писатель. Советом г. Стерлитамак учреждена премия его имени (присуждается с 1996 года).

Экспонат с интересной историей хранится в фонде Национального литературного музея Республики Башкортостан.

https://vk.com/feed?c%5Bq%5D=%23%F3%ED%E8%EA%E0%EB%FC%ED%FB%E5%FD%EA%F1%EF%EE%ED%E0%F2%FB%CD%CB%CC%D0%C1§ion=search&w=wall-66773949_3144

 

Аккордеон «Soberano» Яныбая Хамматова

#УникальныеэкспонатыНЛМРБ#работаемудаленно#75летиеПобедывВОВ#ЯныбайХамматов#НЛМРБ

В фондах Национального литературного музея РБ наряду с книгами и рукописями хранятся и личные вещи известных поэтов и писателей Республики Башкортостан. Следующий уникальный экспонат расскажет многое о его владельце, раскрывая нам этого писателя совсем с иной стороны.
Этот уникальный экспонат – аккордеон «Soberano» (производитель – Италия). Он принадлежал известному башкирскому писателю, заслуженному работнику культуры РСФСР, лауреату Государственной премии РБ имени С.Юлаева Яныбаю Хамматовичу Хамматову. Был куплен в 1946 году после Великой Отечественной войны. Нашему музею этот музыкальный инструмент был передан в дар женой писателя Фидан Хамматовой. По словам дочери писателя, известного переводчика, члена Союза писателей РБ Гузель Хамматовой, Яныбай Хамматович горел огромным желанием научиться играть на аккордеоне. Несмотря на то, что он не знал нот, сам подбирал аккорды и неплохо исполнял разные мелодии. Известный прозаик, помимо огромного литературного дара, был музыкально талантливым. Он с удовольствием исполнял башкирские народные песни. Благодаря этому аккордеону мы узнали, что Яныбай Хамматов был многогранным писателем, который ценил и любил музыку.
Аккордео́н (от фр. accordéon) – хроматическая ручная гармоника с клавиатурой мелодии фортепианного (наиболее часто) типа. Клавиатура аккомпанемента такая же как у баяна: с 5-6 рядами кнопок, звучащими басами и аккордами (готовый аккордеон) или отдельными нотами (выборный или готово-выборный аккордеон). Кирилл Демиан, автор аккордеона, давший ему это чудное название, создал свой инструмент не на пустом месте. К моменту появления аккордеона, уже существовали орган, гармоника, губная гармоника и фортепиано, их элементы и впитал в себя новый инструмент.
В России до войны не были распространены клавишные аккордеоны. Музыканты играли на баянах и гармониках.
Клавишный аккордеон появился после войны. Красноармейцы в больших количествах привозили трофейные немецкие аккордеоны различных марок: «Hohner», «Piaccordio», «Royal Standard», «Sibilia Band» и другие.
Имя крупнейшего башкирского писателя Яныбая Хамматова – автора более семнадцати романов – широко известно в Башкортостане и далеко за его пределами. Яныбай Хамматов остался в истории башкирской и российской литературы как один из талантливых прозаиков, создавший при помощи своих творений широкое эпическое описание исторических событий жизни башкирского народа.
Начал печататься во второй половине 40-х годов. Работал в основном в жанре исторической прозы. Пенталогия, включающая романы «Бөртөкләп йыйыла алтын» (1966; в рус. пер. «Золото собирается крупицами», 1970), «Аҡман-тоҡман» (1971, в рус. пер. «Акман-токман», 1973), «Йәшенле йәй» (1975; в рус. пер. «Грозовое лето», 1976), «Юрғашты» (1980; в рус. пер. «Юргашты», 1980), «Руда» (1982; в рус. пер. Желтый камень, 1993) посвящена истории золотоискательского дела, становлению золотодобывающей промышленности в Башкортостане; по первым трем романам снят 4-серийный худ. фильм (1979; реж. А.Г. Абдразаков, Государственный комитет БАССР по ТВ и радиовещанию). Основная тема дилогии «Төнъяҡ амурҙары» (в 2 кн., 1983 – 1985; в рус. пер. «Северные амуры», 1987) – героизм башкирских воинов, проявленный в Отечественной войне 1812 года. В документальных романах «Тыуған көн» (1978; в рус. пер. «День рождения», 1982), «Комбриг Мортазин» (1992; «Комбриг Муртазин», «Иҙел башы» (1993; «Истоки Агидели») и других воссозданы образы М.Х. Губайдуллина, З.Г.Исмагилова, А.К. Мубарякова, М.Л. Муртазина. В романе «Башҡорттар китте һуғышҡа» (1990; «Уходили башкиры на войну») нашли отражение героический путь 112-й башкирской кавалерийской дивизии и самоотверженный труд людей в тылу. Автор документальной повести «Ҡаһарманлыҡ»(1989; «Подвиг»), романов «Йондоҙҙар нисек ҡабына» (1969; «Как зажигаются звезды»), «Ҡара яу» («Черное нашествие»), «Ағиҙел Иҙелгә ҡоя» («Агидель стремится к Волге»; оба – 1995) и других. Произведения Хамматова переведены на азербайджанский, татарский, украинский и другие языки.
Хамматов Яныбай Хамматович – Заслуженный работник культуры РСФСР, член Союза писателей СССР, лауреат премии Союза писателей СССР, лауреат Государственной премии имени Салавата Юлаева, премии ВЦСПС и Союза писателей СССР, премии им. К. Ахмедьянова и им. Акмуллы. Награжден медалью «За освоение целинных земель», Почетной грамотой Правительства БАССР, дипломом Министерства обороны СССР, Почетной Грамотой Республики Башкортостан.

https://vk.com/feed?q=%23УникальныеэкспонатыНЛМРБ§ion=search&w=wall-66773949_3284

 

Рисунки Хакима Гиляжева

#УникальныеэкспонатыНЛМРБ#работаемудаленно#75летиеПобедывВОВ#ХакимГиляжев#НЛМРБ

Башкирского писателя, государственного и общественного деятеля Хакима Гиляжева называют «генералом литературы». Широко эрудированного, удивительно многогранно талантливого Хакима Гиляжева можно назвать поэтом, философом, историком, языковедом, ученым, редактором, учителем, педагогом, воспитателем, журналистом… К этим словам можно добавить – художником. Да, он мог бы стать художником, если бы всей своей душой не был бы предан литературе и писательству. Он с детства любил читать и рисовать. Но мало кто из читателей знает о его таланте к рисованию. В Национальном литературном музее Республики Башкортостан хранятся уникальные экспонаты – рисунки Хакима Гиляжева, переданные музею семьей писателя. Все рисунки выполнены простым карандашом в стиле графики.
Этот дар передался и сыну Хакима Гиляжева Азамату Гиляжеву. С гордостью можем сказать, что в области культуры и искусства существует династия Гиляжевых. Ведь сын писателя Азамат Гиляжев – заслуженный деятель искусств Башкортостана, известный театральный художник.
Младший брат писателя Габдулла Габдрахманович Гилязев – известный актер и режиссер, лауреат Государственной премии Республики Башкортостан имени Салавата Юлаева.
Надо отметить, двоюродный брат Хакима Гиляжева Минигариф Гиляжев тоже художник, он много сил вкладывал для оформления музея в родной деревне писателя.
Хаким Гиляжев — башкирский писатель, заслуженный деятель культуры РСФСР (1973), лауреат Государственной премии Республики Башкортостан имени Салавата Юлаева.
Первые сборники стихов «Огни молнии» (1947), «Слово наше» (1953). Для произведений писателя характерны публицистичность, романтика, патетика. Поэма «Сорок шестой солдат» (1962) посвящена событиям Великой Отечественной войны. Значительным произведением башкирской прозы 60-х гг. явился его роман «Солдаты без погон» (1965). Известен Хаким Гиляжев и как талантливый переводчик. Им были переведены на башкирский язык главы «Евгения Онегина», часть поэмы «Кому на Руси жить хорошо», драма «Макбет» (совместно с М.Гали), произведения современных русских писателей.

https://vk.com/feed?q=%23УникальныеэкспонатыНЛМРБ§ion=search&w=wall-66773949_3358

 

Пишущая машинка Гилемдара Рамазанова

#УникальныеэкспонатыНЛМРБ#работаемудаленно#75летиеПобедывВОВ#ГилемдарРамазанов#НЛМРБ

В Национальном литературном музее Республики Башкортостан хранится уникальный экспонат – пишущая машинка известного башкирского поэта, литературоведа, переводчика Гилемдара Зигандаровича Рамазанова, переданная вдовой поэта Фанией Чанышевой.
Машинка пишущая, канцелярская «Москва» вишневого цвета в черном футляре. (Размеры: 25х28х11см)
Пишущая машина (разг. «печатная машинка») — механический, электромеханический или электронно-механический прибор, оснащённый набором клавиш, нажатие которых приводит к печати соответствующих символов на носителе (в большинстве случаев это бумага). Широко использовалась в XIX—XX веках.
В организациях обычно использовали стационарные «Украины», в каретку которых входили даже листы формата А2. Люди же творческих профессий чаще пользовались «Москвой», которая считалась портативной, но весила, пожалуй, не менее пяти килограммов. Она представляла собой чемоданчик квадратной формы с закругленными углами. Выпускался он из обычной фанеры, обтянутой черным либо коричневым кожзаменителем. Эта модель пользовалась постоянным спросом в СССР.
В настоящее время пишущие машины по большей части вышли из употребления, их функцию стали выполнять персональные компьютеры, укомплектованные принтерами.
Первые стихи Гилемдара Рамазанова появились на страницах республиканских молодежных газет в конце тридцатых годов. Активизация его творчества начинается в годы Великой Отечественной войны. В эти годы он наряду с многочисленными лирическими стихотворениями написал поэмы «3оя» и «Песнь про Украину». Многие его стихи и корреспонденции были напечатаны во фронтовых газетах.
Первая книга стихов Гилемдара Рамазанова вышла в свет в 1947 году. В нее вошли стихи, созданные в военные годы, где молодой поэт воспел ратные подвиги своих сверстников. Последующими поэтическими книгами («Светлые пути», «Слово любви», «Пути молодости») он зарекомендовал себя страстным лириком и поэтом эпического склада. Думы и чаяния, ратные и трудовые подвиги своего поколения оставались главными мотивами поэзии Гилемдара Рамазанова.
Великой Отечественной войне посвящены две большие поэмы «Две реки» и «У отца». Другое крупное эпическое произведение поэта — «Уральская поэма», написанная по мотивам башкирских героических сказаний и кубаиров, отличается широким охватом историко-социальных событий.
В своих лирических стихотворениях Гилемдар Рамазанов взволнованно поет о родном крае, родном народе. Много произведений он посвятил теме дружбы народов и борьбы за мир. Под впечатлением заграничных поездок поэта был написан цикл стихов «Под знойным небом Африки», где интернациональная солидарность трудящихся и тема борьбы за мир воспеты со всей проникновенностью. Он являлся автором многих книг на русском, башкирском и других языках. На его стихи композиторами созданы десятки песен, пользующихся популярностью и сегодня.
Гилемдар Рамазанов занимался и художественным переводом. Им переведены на башкирский язык отдельные поэтические произведения Александра Пушкина, Михаила Лермонтова, Николая Некрасова, рассказы и повести русских и советских писателей.
В науке Гилемдар Рамазанов был известен как кропотливый исследователь-литературовед. Им написаны многочисленные научные исследования, литературно-критические статьи о башкирской литературе, фундаментальные труды «Образ советского человека в башкирской поэзии», «Творчество Мажита Гафури» и другие.
За трудовые заслуги Гилемдар Зигандарович награждался орденами Трудового Красного Знамени и «Знак Почета». В 1982 году стал лауреатом Государственной премии Башкирской АССР имени Салавата Юлаева. Ему было присвоено почетное звание Заслуженный деятель науки БАССР.
Его именем названы улицы в родной деревне и районном центре Чекмагуш. В Уфе, на доме, где жил поэт и ученый, установлена мемориальная доска. В 2005 году администрацией Чекмагушевского района учреждена премия имени Гилемдара Рамазанова.

https://vk.com/feed?q=%23УникальныеэкспонатыНЛМРБ§ion=search&w=wall-66773949_3425

 

Письмо на почтовой карточке Низама Карипова

#УникальныеэкспонатыНЛМРБ#работаемудаленно#75летиеПобедывВОВ#НизамКарип#НЛМРБ

Фронтовые письма. Как их ждали… Они трогают до глубины души. Письма военных лет хранят память о тех днях. В них есть все: короткие рассказы о войне, стихи, пожелтевшие фотографии, вырезки из боевых листков и газет, слова любви к своим близким и мечты о послевоенном счастье. Во многих семьях бережно, как реликвии, хранят письма отцов и дедов.
В Национальном литературном музее Республики Башкортостан бережно хранится уникальный экспонат – письмо на почтовой карточке видного писателя, журналиста, драматурга и общественного деятеля Низама Карипова, адресованное супруге Махуб Усмановой (с дороги) 23.11.1941 г. Эту семейную реликвию передала в музей дочь писателя Г.Н.Карипова.
Низам Карипович Карипов (родился 25 июля 1905 года, деревня Старохалилово Уфимского уезда Уфимской губернии, ныне одноименное село Дуванского муниципального района Республики Башкортостан – погиб 26 октября 1942 года, поселок Котлубань, Сталинградская область).
В 1941 году Низам Карипов ушел добровольцем на фронт. Геройски воевал в рядах 298-й стрелковой дивизии (позже она была переименована в 80-ю гвардейскую) в составе Сталинградского, затем Донского фронта. В тяжелых боях по обороне Сталинграда 26 октября 1942 года Низам Карипович погиб у поселка Котлубань Городищенского района Сталинградской области. Похоронен он в братской могиле войнов 298-й дивизии, расположенной в центре поселка.
Низам Карип пришел в литературу в 30-е годы прошлого столетия. В 1932 году увидел свет его очерк «Строители гиганта», о самоотверженном труде строителей Челябинского тракторного завода, создавший запоминающиеся образы башкирских и татарских женщин-строителей. В рассказах писателя «Новый мост», «Встреча», «Испытанные на себе» отражены непростые события 20-30-х годов, участие молодежи в организации колхозов и строительстве нового общества.
Успешно работал Низам Карип и в области драматургии. Большую популярность имела его пьеса «Алма» (1938). Драмы «Старик Салим» и «Когда вернулись солдаты» отражали годы Первой мировой войны и события Октябрьской революции, рост сознания крестьянских масс, их совместную с рабочими борьбу за установление Советской власти. Спектакли по пьесам Низама Карипа в довоенный период с успехом шли на сцене республиканских театров.
Низам Карипович получил известность и как детский писатель. Им были написаны пьесы «Гани и Гали» (1940), «Кролики» (1941), рассказ «Голуби» (1940) и другие произведения, которые в увлекательной, интересной манере освещали жизнь детей, показывали их восприятие окружающей действительности.
Произведения писателя издавались в Башгосиздате, журналах «Октябрь» и «Пионер», периодической печати Башкирии и Татарии. Рассказ «Голуби» переиздавался в Башкнигоиздате в 1955 году.

 https://vk.com/feed?q=%23УникальныеэкспонатыНЛМРБ§ion=search&w=wall-66773949_3491

Членский билет Профсоюза рабочих добычи золота и платины Сагита Мифтахова

#УникальныеэкспонатыНЛМРБ#работаемудаленно#75летиеПобедывВОВ#СагитМифтахов#НЛМРБ

В фондах Национального литературного музея Республики Башкортостан хранятся интересные материалы: документы, фотографии, письма, рукописи, машинописи башкирского советского драматурга, участника Великой Отечественной войны Сагита Мифтахова, переданные в дар музею его сыном – Байрасом Сагитовичем Мифтаховым.
Сегодня мы познакомим вас с одним уникальным экспонатом – документом драматурга Сагита Мифтахова. Это – членский билет Профсоюза рабочих добычи золота и платины.
В 1930 году Сагита Мифтаховича назначили заведующим отделом культуры и пропаганды Баймакского районного комитета ВКП (б). В мае 1931 года он организовал выпуск газеты «Кызыл Баймак» и одновременно исполнял обязанности ее ответственного редактора. Вскоре многотиражка «За цветные металлы» местного медеплавильного завода, в середине 30-х годов переименованная в «Баймакский рабочий», также стала районной газетой. В тот период в районе выпускалась и многотиражная газета «Рабочий Тубинска». Во всех этих делах Сагит Мифтахов принимал самое активное участие. Он знакомился с жизнью рабочих Тубинского и Сибайского золотых приисков, участвовал в организации колхозов, собирал материалы для будущих произведений. В этот период своей трудовой деятельности Мифтахов являлся членом Профсоюза рабочих добычи золота и платины.
Постановлением IV пленума ВЦСПС от 5 сентября 1934 года был организован Профсоюз рабочих добычи золота и платины.
Сагит Мифтахович Мифтахов родился 10 января 1907 года в селе Красный Яр Уфимской губернии (ныне Нуримановский район Республики Башкортостан). Погиб в феврале 1942 года на фронте.
В большую литературу Сагит Мифтахов пришел с пьесой «В стране панов», которая была поставлена в 1929 году на сцене Башкирского театра драмы. В основе этого произведения лежит идея главенствующего тогда пролетарского интернационализма. Проблема социального разлома в стране изображена в следующей пьесе «Хакмар». Изображая победу нового над старым, Сагит Мифтахов впервые сумел увязать ее с борьбой за духовно-нравственное совершенствование людей. Юлай и Айхылу, основные герои пьесы, являются в башкирской драматургии 30-х годов новаторскими, самыми значительными образами современников. Новаторство Сагита Мифтахова было обусловлено и новой социально-классовой природой драматического конфликта. Пьеса получила широкую известность, ставилась в театрах Башкирии, Татарии, Ташкента, Самарканда, Златоуста, Нижнего Тагила, Новосибирска и других городов страны. В основе драмы «Зимогоры» лежат реальные события, происходившие на золотых приисках братьев Рамиевых, изображена классовая борьба между наемными рабочими-сезонниками и хозяевами рудника. Затем Сагит Мифтахов создал новые пьесы, которые вошли в золотой фонд башкирской драматургии, среди них – «Дружба и любовь», «Дочь степей», называемые и драмами характеров.
Написал либретто опер «Сакмар» («Һаҡмар») и «Акбузат» («Аҡбуҙат»). Сагит Мифтахович был известен и как переводчик, он перевел на башкирский язык пьесы «Человек с ружьем» Погодина и «Ходжа Насретдин» Эльтона, им напечатаны многочисленные статьи по вопросам литературы и театрального искусства. В последние годы жизни он работал над созданием пьес о героях гражданской войны – «Рейд Блюхера» и «Великий шквал». К сожалению, они остались незавершенными.
Имя Мифтахова увековечено в названии улицы в столице республики. Улицы его имени имеются в Красной Горке и Новокулево Нуримановского района, Баймака. На доме 17/19 по улице Карла Маркса в Уфе установлена мраморная мемориальная доска с надписью: «В этом доме в 1932-1941 гг. жил башкирский писатель Сагит Мифтахов». В Баймакском районе учреждена районная журналистская премия имени Сагита Мифтахова.

https://vk.com/feed?q=%23УникальныеэкспонатыНЛМРБ§ion=search&w=wall-66773949_3688

Фотография Якуб Кулмыя с ветераном войны, военным лётчиком, полковником, дважды Героем Советского Союза Мусой Гареевым

#УникальныеэкспонатыНЛМРБ#работаемудаленно#75летиеПобедывВОВ#ЯкубКулмый#НЛМРБ

В фондах Национального литературного музея РБ, а именно в архиве известного башкирского поэта-журналиста, автора текстов песен, участника Великой Отечественной войны Якуба Кулмыя, хранится уникальная фотография. На фотографии Якуб Кулмый с ветераном войны, военным лётчиком, полковником, дважды Героем Советского Союза Мусой Гареевым.
Муса Гайсинович Гареев родился 9 июня 1922 года в деревне Илякшиде Илишевского района Республики Башкортостан. Окончил 2 курса техникума наркомата путей сообщения в 1940 году. В том же году призван в Красную Армию. В 1942 году окончил Энгельсскую военную авиационную школу пилотов.
С сентября 1942 года в действующей армии. М.Гареев совершил 164 боевых вылета, проявив мужество и отвагу. 23 февраля 1945 года за мужество и воинскую доблесть, проявленные в боях с врагами, удостоен звания Героя Советского Союза. За совершённые к марту 1945 года 207 боевых вылетов 19 апреля 1945 года награждён второй медалью «Золотая Звезда».
Всего выполнил около 250 успешных боевых вылетов на бомбометание, штурмовку узлов сопротивления, аэродромов, кораблей, скопления войск и техники противника. В воздушных боях лично сбил 2 вражеских самолёта.
Награждён орденами Ленина, Красного Знамени (трижды), Богдана Хмельницкого 3-й степени, Александра Невского, Отечественной войны 1-й степени (дважды), Трудового Красного Знамени, Красной Звезды (трижды); медалями.
Вот такая значимая встреча двух фронтовиков произошла в санатории «Юматово» в 1981 году, и она была запечатлена этой уникальной фотографией.
Якуб Кулмый – автор более 20 поэтических книг. Он проявил себя и как прозаик, написав творческие портреты башкирских артистов и художников (Хусаина Кудашева, Бадар Юсуповой, Галии Имашевой и других). На его стихи создано свыше 100 популярных песен, в том числе на музыку таких известных композиторов, как Загир Исмагилов, Камиль Рахимов. Песни «Родина моя», «Мой Урал», «Песни пастуха», «Соловушка», «Песня счастья», «Уфимский вальс», «Кувшинку не дари» вошли в золотой фонд башкирской музыкальной культуры. Кроме того, он выпустил несколько поэтических книг для детей. Ему присвоены почетные звания «Заслуженный работник культуры БАССР» (1979), «Заслуженный деятель искусств БАССР» (1988). Он награжден орденом Отечественной войны II степени, боевыми медалями.
Всю свою жизнь и творчество Якуб Кулмый посвятил служению родному краю, воспевая его красоту, сочувствуя и сопереживая его непростой, но великой судьбе. Поэт-лирик, поэт-воин, поэт-песенник, опытный журналист – он внес неоценимый вклад в развитие культуры нашей республики.

https://vk.com/feed?q=%23УникальныеэкспонатыНЛМРБ§ion=search&w=wall-66773949_3746

 

 Ручка-сувенир с изображением Юрия Гагарина, принадлежавшая Шарифу Биккулу

#УникальныеэкспонатыНЛМРБ#75летиеПобедывВОВ#ШарифБиккул#НЛМРБ

В фондах Национального литературного музея Республики Башкортостан хранятся книги, фотографии, личные вещи писателя Шарифа Биккула. Сегодня хотим представить вашему вниманию следующий уникальный экспонат — это ручка-сувенир с изображением Юрия Гагарина, принадлежавшая Шарифу Биккулу.

Классик башкирской литературы Шариф Биккул (настоящее имя — Биккулов Шариф Сагадатуллович) родился 28 мая 1924 года в деревне Карламан Уфимского кантона Башкирской АССР, ныне Кармаскалинского района Башкортостана. С 1942 по 1945 год Шариф Биккул шагал по огненным дорогам Великой Отечественной войны. Окончил Севастопольское военное училище зенитной артиллерии, которое тогда находилось в Уфе, в звании лейтенанта он ушел на фронт. В составе 3-го Белорусского фронта будущий писатель участвовал в боях за освобождение Смоленщины, городов и сел Белоруссии и Литвы. В конце 1944 года в ожесточенных сражениях на территории Восточной Пруссии получил тяжелую контузию, в 1945 году демобилизовался. Боевые заслуги Шарифа Биккула отмечены орденами Отечественной войны I степени и Красной Звезды, многими медалями.

В 1945-1949 годы Шариф Биккул учился на историческом факультете Башгоспединститута. Затем работал преподавателем и завучем Уфимского музыкального училища, одновременно являлся заведующим литературной частью Башкирского государственного академического театра драмы. В 1952 году его назначили главным редактором журнала «Пионер» (ныне «Аманат»). Одновременно Шариф Биккул организовал газету «Башкортостан пионеры» и стал ее первым редактором. В 1962 году его избирают ответственным секретарем правления Союза писателей Башкирии.

Стихи Шарифа Биккула начали публиковаться в периодической печати в 40-е годы прошлого столетия.

Шариф Биккул широко известен и как сатирик. В своих фельетонах, баснях и сатирических стихах поэт обличал негативные стороны жизни, мещанскую психологию некоторых людей, остро высмеивал их недостатки.

Шариф Биккул внес весомый вклад и в развитие детской литературы. Его многочисленные приключенческие поэмы и сказки, одноактные пьесы для детей несут добрый заряд, готовят к взрослой жизни, учат отличать хорошее от плохого.

Совместно с композитором Шамилем Кульбарисовым им была написана музыкальная комедия «Когда зажигается огонь любви». В 1977 году в Башкнигоиздате увидел свет роман Шарифа Биккула «Мы еще поживем», посвященный событиям Великой Отечественной войны, раскрытию величия подвига советского народа.

Он известен и как мастер перевода. Многие произведения Александра Пушкина, Николая Некрасова, Сергея Михалкова, Семена Бабаевского, Токтогула прозвучали впервые на башкирском языке в талантливом переводе Шарифа Биккула. А произведения самого писателя переводились на русский, казахский, татарский, узбекский и другие языки.

 https://vk.com/feed?q=%23УникальныеэкспонатыНЛМРБ§ion=search&w=wall-66773949_3842

Добавить комментарий